SacredWiki:Language policy/fr

From SacredWiki
< SacredWiki:Language policy
Revision as of 18:08, 29 January 2009 by Geozz (talk | contribs) (New page: {{Languages}} Cette page décrit l'actuelle '''politique multilingue sur MediaWiki.org'''. == Espace de nom "Help:" == Dans l'espace de nom <code>Help:</code> nous construisons un ensem...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Cette page décrit l'actuelle politique multilingue sur MediaWiki.org.

Espace de nom "Help:"

Dans l'espace de nom Help: nous construisons un ensemble de pages d'aide du domaine public (en). Le but est d'offrir un ensemble basic de pages d'aide qui peuvent être importée dans de nouveaux wikis qui couvrent les bases de l'édition et les instructions de base. Ces pages devraient être traduite dans le plus de langues possibles.

  • L'anglais est la langue de référence, et toutes les pages de base, (les pages dont le nom ne contiens pas de "/") doivent être nommée et écrites en anglais.
  • Les autres langues doivent êtres placer dans une sous page de la version anglaise, nommée d'une façon appropriée.Par exemple la version française de Help:Contents doit se trouver a cette adresse : Help:Contents/fr (et non pas Help:Sommaire, Aide:Sommaire ou Help:Sommaire/fr).
  • Les sous pages doivent être nommée en utilisant le code de langue approprié pour cette langue (voir below).
  • Les sous pages doivent seulement être utiliser pour des traduction dans d'autres langues, et non pas pour du contenu anglophone (par exemple vous devez utiliser Table edition/exemple au lieu de Table edition exemple ou Exemple of table edition).
  • Si une version non-anglaise d'une page existe alors que la page anglophone n'existe pas vous devez créer une page racine pour la version anglaise.
  • Toutes les pages de l'espace de nom Help doivent être marqué grace au modèle {{Languages}}, qui créer automatiquement des liens vers les traductions disponibles.

Ce système est compatible avec le plan import/export automatique des pages d'aide (en), mais cela peu demander un peu de travail autour de l'import/export des pages non anglaise dans l'intérim (?).

Les pages "principale"

Les pages principales sont les pages dont le nom ne commence pas par un espace de nom (les espaces de nom les plus courants sont User: , Help: ... )

La version anglaise de la page d'accueil se trouve ici : SacredWiki. Les versions traduites se trouvent ainsi : "SacredWiki/code", où code est le code de la langue (par exemple SacredWiki/fr).

Important, les rgèles a propos des codes de langues doivent être respectées ici aussi (voir below).

Les autres espaces de nom

A part la page principale, il n'y a pas des politique pour les autres espaces de nom. Pour l'instant, si vous voulez créer des traduction pour les pages dans les autres espaces de noms, faites comme pour l'espace de nom Help: , cependant le contenu peut-être déplacé ou supprimé selon la politique appliquée a cette éventualité.

Discussion en court : Projets : Questions du moment (en)

Notez que ces règles sur le contenu anglais dans les sous pages n'est pas appliqué aux autres espaces de nom. C'est une es questions à laquelle nous devons répondre

Code de langue

Dans tout MediaWiki.org vous devez utiliser le code de langue spécifié par MediaWiki quand vous créez du contenu spécifique (voir Names.php pour la liste complète).

Gardez ceci en tête :

  • Si le code de langue n'est pas dans Name.php, veuillez ne pas héberger de contenue dans cette langue.
  • Si vous voulez ajoutez une langue qui n'est pas présente, demandez a ce qu'elle soit ajoutée au MediaWiki (en faisant une demande à Bugzilla) et n'ajoutez les pages seulement quand le demande a été acceptée.
  • Si MediaWiki utilise un code de langue 'incorrecte' vous devez utiliser ce même code ici. Si vous pensez qu'un code est incorrecte, vous pouvez en parler ici Bugzilla, et si le résultat est changer nous modifierons les pages pour que cela corresponde.
  • Notez que plusieurs codes de langue in Name.php sont maintenant dépréciées (par exemple zh-yue a été remplacé par yue). Dans ce cas seulement le plus récent des codes doit être utilisé.