Difference between revisions of "User:Geozz"

From SacredWiki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
sandbox :
+
Hello, I'm a french user of Sacred Wiki.
  
Traduction in progress :
 
  
[[SacredWiki:Language policy/fr]]
 
  
{{Languages}}
 
  
Cette page décrit l'actuelle '''politique multilingue sur MediaWiki.org'''.
 
  
== Espace de nom Help: ==
+
Traductions effectuées, a vérifiée (fautes d'orthographes ...)<br>
 +
[[SacredWiki:Language policy/fr]]<br>
 +
[[Sacred 2:Silly Messages/fr]] reste a faire a traduction des messages
  
Dans l'espace de nom <code>Help:</code> nous construison un ensemble de [http://www.mediawiki.org/wiki/Project:PD_help pages d'aide du domaine public (en)]. Le but est d'offrir un ensemble basic de pages d'aide qui peuvent être importée dans de nouveaux wikis qui couvrent les bases de l'édition et les instructions de base. Ces pages devraient être traduite dans le plus de langues possibles.
 
  
* L'anglais est la langue de référence, et toutes les pages de root (?) doivent être nommée et écrites en anglais.
+
Discussion sur la page [[Sacred 2:Silly Messages/fr]] : je me pose une question : est-il plus judicieux de garder "silly message" ou "message bête" (c'est la meilleure traduction que j'ai trouver, il faut comprendre bête dans le sens de bêtise enfantine)
* Les autres langues doivent êtres placer dans une sous page de la version anglaise, nommée d'une façon appropriée.Par exemple la version française de [[Help:Contents]] doit se trouver a cette adresse : [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents/fr Help:Contents/fr] (et non pas  Help:Sommaire, Aide:Sommaire ou Help:Sommaire/fr).
 
* Les sous pages doivent être nommée en utilisant le code de langue approprié pour cette langue (voir [[#Language codes|below]]).
 
* Les sous pages doivent ''seulement'' être utiliser pour des traduction dans d'autres langues, et non pas pour du contenu anglophone  (par exemple vous devez utiliser <code>Table edition/exemple</code> au lieu de <code>Table edition exemple</code> ou <code>Exemple of table edition</code>).
 
* Si une version non-anglaise d'une page existe alors que la page anglophone n'existe pas vous devez créer une page racine pour la version anglaise.
 
* Toutes les pages de l'espace de nom Help doivent être marqué grace au modèle <code>{{[[template:Languages|Languages]]}}</code>, qui créer automatiquement des liens vers les traductions disponibles.
 
  
Ce système est compatible avec le plan [http://www.mediawiki.org/wiki/Automating_help_page_export import/export automatique des pages d'aide (en)], mais cela peu demander un peu de travail autour de l'import/export des pages non anglaise dans l'intérim (?).
+
note je met la discussion sur cette page car je ne peux créer de page de discussion... :(
 
 
== The main page ==
 
 
 
The English version of our front page is located at [[SacredWiki]].  Translated versions are located at MediaWiki/code, where code is the language code (e.g. [[SacredWiki/fr]]). 
 
 
 
Importantly, the rules about language codes (see [[#Language codes|below]]) should be followed here as well.
 
 
 
== Other namespaces ==
 
 
 
Apart from the Main Page, no policy has yet been decided about other namespaces. For the time being, if you would like to create translations for pages in other namespaces then please do so as described for the Help: namespace, however content may be moved or deleted depending on the policy that is eventually adopted.
 
 
 
Discussion is ongoing at [http://www.mediawiki.org/wiki/Project:Current_issues#Localisation_outside_the_Help:_namespace Project:Current issues]
 
 
 
''Note that the rule that English content should not be placed in sub-pages does not apply to other namespaces.  This is one of the issues that needs resolving.''
 
 
 
== Language codes ==
 
 
 
Throughout MediaWiki.org you should use the language codes specified by the MediaWiki software when creating language-specific content (see [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php Names.php] for the full and up-to-date list).
 
 
 
Please also bear the following in mind:
 
* If the language code is not found in Names.php then we should not host help pages in that language. 
 
* If you want to add a language that is not present, first get it added to the software (by making a request at [http://www.mediawiki.org/wiki/Bugzilla Bugzilla]) and only add pages here once the changes have been accepted.
 
* If MediaWiki uses the 'incorrect' code for a language then you should also (for consistency) use that incorrect code here.  If you think a code is incorrect you should discuss it on [http://www.mediawiki.org/wiki/Bugzilla Bugzilla], and if this results in it being changed we will move the pages to match.
 
* Note that some language codes in Names.php are now deprecated (e.g. <tt>zh-yue</tt> has been replaced with <tt>yue</tt>).  In these cases only the most recent code should be used.
 

Latest revision as of 23:40, 30 January 2009

Hello, I'm a french user of Sacred Wiki.



Traductions effectuées, a vérifiée (fautes d'orthographes ...)
SacredWiki:Language policy/fr
Sacred 2:Silly Messages/fr reste a faire a traduction des messages


Discussion sur la page Sacred 2:Silly Messages/fr : je me pose une question : est-il plus judicieux de garder "silly message" ou "message bête" (c'est la meilleure traduction que j'ai trouver, il faut comprendre bête dans le sens de bêtise enfantine)

note je met la discussion sur cette page car je ne peux créer de page de discussion... :(